Kerkbijbel

Al enkele jaren gebruiken we in onze diensten de NBV, de Nieuwe Bijbel Vertaling. Deze verscheen in 2004 als opvolger van de NBG-vertaling uit 1951. Dat was een hele verandering omdat het taalkleed van de beide edities nogal verschilt. In oktober verscheen de NBV21. Het is een update van de vertaling uit 2004. Deze herziening op basis van ingekomen reacties werd zeventien jaar geleden al aangekondigd. Nu is het zover. De ‘oude’ NBV wordt uit de roulatie genomen, de nieuwe NBV21 zal straks de vorige verdringen. De kleine kerkenraad heeft besloten de nieuwe in onze wijkgemeenten te gaan gebruiken.
Met ingang van het nieuwe jaar is het zo ver. Gebruikers hebben al ontdekt dat hier en daar wel wijzigingen zijn opgetreden, over het algemeen verbeteringen. Ook de eerbiedshoofdletter is terug van weggeweest. Persoonlijke voornaamwoorden die naar God of Jezus verwijzen hebben hun hoofdletter weer terug. Op veler verzoek. De sfeer van de vertaling is overigens hetzelfde gebleven. Het zal wel even wennen zijn. Meelezen is ook wat lastiger als je de nieuwe editie (nog) niet hebt, maar in ieder geval heeft iedereen dan weer een goede tip voor een verjaarscadeau in het nieuwe jaar….! Wie een smartphone heeft, kan in de app MijnBijbel de NBV21 overigens nu al meelezen.